Page 9 of 22
Posted: 23 May 2017, 13:20
by Bearbear76
Wait if I say "this is a metro" in Russian I will say
Это Метро I know that Это Means something like "this is"
And I know Метро is metro in Russian
But where is the "a" in Russian or do you not add it

Posted: 23 May 2017, 13:21
by Mayor Jeffrey IX
Eh?
Posted: 23 May 2017, 18:08
by Josh
Dutch really looks like English, for example,
Banana = banaan
Hello = hallo
This is = dit is
Tree = boom
Potato = aardappel
Chicken = kip
Helicopter = helicopter
Posted: 23 May 2017, 18:11
by Josh
And some important verbs:
Have = hebben
Go = gaan
Will = zullen
Eat = eten
Be = zijn
Posted: 23 May 2017, 18:23
by Josh
But then the problem starts (maar dan begint het probleem)
Grammar! (grammatica!)
I - ik
You -jij
It - het
She - zij
He - hij
You (Polite) - u
We - wij
You (As in you guys) - jullie
Posted: 23 May 2017, 19:07
by Mayor Jeffrey IX
jospiekar wrote:Dutch really looks like English, for example,
Tree = boom
Oh yeah. I can feel the simularitites
Dutch and German look alot like English. I can almost half read German

Posted: 24 May 2017, 10:56
by Bearbear76
former member_danevich wrote:Also we rarely use verb "to be"
In fact, phrase "this is a metro" translates like "это есть метро", but in speech nobody never says "есть" (is)
So can people understand me when I say "это метро"?
So if "это метро" translates into "this metro" but
Why would "это не мой дом" translate into "this is not my house"
And suddenly a "is" appears ?
Sorry for asking all these questions I really want to learn Russian
Posted: 28 May 2017, 20:04
by CommanderABab
Интересно.
Posted: 28 May 2017, 20:47
by Barky
Slán = bye
Go raibh maith agut = Thank you
An bhfuil tú ceart go leor? = Are you ok
Just a little taste of irish

Posted: 28 May 2017, 21:06
by Barky
No english is, it used to be in Ireland until the British ruled us, once e got independence English became the first launguage since the British obviously speak it. The reason I know some of it is because it is still taught in schools
Posted: 28 May 2017, 21:18
by Barky
Ye, even if we dont speak Irish mainly anymore we still have our accents
Although there are a few communities near the West of Ireland that speak it, although they are also fluent in English
Posted: 28 May 2017, 21:22
by Barky
Nope, pretty sure there are 6, scottish is wide spoken in, ell scotland and its a Celtic language
Posted: 29 May 2017, 10:18
by Bearbear76
When do you use есть in speech?
Is it when you say "Is that a car?"
Posted: 29 May 2017, 10:19
by Bearbear76
former member_danevich wrote:While I was chatting with my friends, I noticed that there's a lot of slang words in casual chat or speech. You won't find it in textbooks.
Рил (ril) - tracing from English "really" - really
Хз (hz) - similar to "idk" - I don't know
Темпа (t'empa) - short "температура" (temperatura) - temperature
Ща (sh'a) - short "сейчас" (seichas) - now
Родаки (Rodaki) - short "родители" (roditeli) - parents
Teach me more teacher

Posted: 29 May 2017, 11:32
by BetterBear
Gusto kong matuto ng wikang- Alemanya, para maintindihan ko si Lobby at Theo. Gusto KO ring matuto ng wikang Hapon kaso mukang mahirap
Translate it

I bet your gonna have trouble with one word there
*Fairview plz don't translate it*
Posted: 29 May 2017, 11:39
by BetterBear
former member_danevich wrote:BetterBear wrote:Gusto kong matuto ng wikang- Alemanya, para maintindihan ko si Lobby at Theo. Gusto KO ring matuto ng wikang Hapon kaso mukang mahirap
Translate it

I bet your gonna have trouble with one word there
*Fairview plz don't translate it*
I want to learn German to understand Lobby and Theo. Also I want to study Japanese, but it might be difficult
How did you translate my HARD word that easy?!

Posted: 29 May 2017, 11:49
by Mayor Jeffrey IX
Posted: 29 May 2017, 11:52
by malsa
Can someone translate this i just watch Markiplier play game and found this
"Dein Ende ist nahe fralle dich *Box Come out* Hi
Posted: 29 May 2017, 12:05
by BetterBear
Oh yeah! I forgot about Translate, my enemy when we cane up with challenges like this

Posted: 29 May 2017, 12:49
by Bearbear76
former member_danevich wrote:Bearbear65 wrote:When do you use есть in speech?
Is it when you say "Is that a car?"
In speech - never. Absolutely never.
Word-by-word phrase "is that a car?" translates like "есть ли это машина?", but nobody never uses this form.
In fact, this phase translates the same, as narrative form, but with question mark: "Это машина?" (in speech it's indicated by special interrogative intonation), but also common form is "Машина ли это?" with question particle "ли" (li). You can reach more about this particle
here.
And yes, in Russian in some cases word order doesn't matter.
So it seems like you can swap the words in Russian like
Form 1 Form 2
Это This is Is this ← Это?
Ты you are Are you ← Ты?
But if you want to use the second form you have to add a ?